Ինչպես գտնել թարգմանչի կես դրույքով աշխատանք

Բովանդակություն:

Ինչպես գտնել թարգմանչի կես դրույքով աշխատանք
Ինչպես գտնել թարգմանչի կես դրույքով աշխատանք

Video: Ինչպես գտնել թարգմանչի կես դրույքով աշխատանք

Video: Ինչպես գտնել թարգմանչի կես դրույքով աշխատանք
Video: ԹՈՓ 10 ՍՏՈՒԳՎԱԾ ԿԱՅՔԵՐ ԻՆՏԵՐՆԵՏՈՒՄ ԳՈՒՄԱՐ ՎԱՍՏԱԿԵԼՈՒ ՀԱՄԱՐ: ՌԵԱԼ ԱՇԽԱՏԱՆՔ ՏԱՆԸ ՆՍՏԱԾ 2024, Ապրիլ
Anonim

Թարգմանչի մասնագիտությունը լավն է նրանով, որ հեշտացնում է կես դրույքով աշխատանք գտնելը: Իհարկե, դրա համար դուք պետք է լինեք արհեստավարժ, աշխատելու ցանկություն և տիրապետեք այդ լեզվին: Այս հատկությունների հավաքածուով, պատշաճ ցանկությամբ և համառությամբ, դուք կարող եք լավ փող աշխատել և կառավարել ձեր անձնական ժամանակը:

Թարգմանչի համար բավական հեշտ է գտնել կես դրույքով աշխատանք
Թարգմանչի համար բավական հեշտ է գտնել կես դրույքով աշխատանք

Անհրաժեշտ է

  • - համակարգիչ;
  • - Համացանց;
  • - բջջային կապ;
  • - բառարաններ;
  • - տեղեկատու գրքեր:

Հրահանգներ

Քայլ 1

Պատրաստվեք ձեր աշխատանքի որոնմանը: Գրեք լավ ռեզյումե, որում նշված են ձեր բոլոր հմտություններն ու վաստակը: Ամեն դեպքում ձեռքի տակ պահեք ձեր լավագույն աշխատանքի նմուշները, հատկապես, եթե պատրաստվում եք դիմել գրական տեքստերի թարգմանչի պաշտոնին: Սահմանեք ձեր դրույքաչափերը (1000 նիշի դիմաց, հեղինակային իրավունքի թերթ, առանձին փաստաթուղթ), քանի որ հաճախորդները հաճախ գաղափար չունեն, թե որքան կարող են արժենալ ձեր ծառայությունները: Պատրաստեք տեխնիկական ռեսուրսներ առաջիկա պատվերների համար, քանի որ կես դրույքով աշխատանքը կարող է շատ անսպասելի թվալ, և դուք պետք է պահեստ ունենաք ամեն ինչ ՝ ճիշտ աշխատող համակարգիչ, բջջային կապ, ինտերնետ, բառարաններ և տեղեկատու գրքեր ցանկացած լրատվամիջոցում:

Քայլ 2

Փորձեք կես դրույքով աշխատանք գտնել թարգմանչական գործակալություններում: Սովորաբար, այս ընկերությունները նախընտրում են փորձառու անկախ մասնագետներ: Եթե ձեր թեկնածությունը հարմար է, առաջին պատվերներով փորձեք լավ տպավորություն ստեղծել ձեր մասին. Այս դեպքում շատ ավելի հավանական է, որ այլ գործեր ձեզ վստահվեն: Գործակալությունը կարող է ձեզ տրամադրել ինչպես բանավոր, այնպես էլ գրավոր կես դրույքով աշխատանք: Փորձեք ընտրել լավ հեղինակություն վայելող խոշոր ընկերություններ:

Քայլ 3

Փորձեք ինքներդ ձեզ ազատ աշխատանքի հարցում: Գրեթե ցանկացած փոխանակման կետում կան առաջարկներ հեռավոր թարգմանիչների համար: Սկզբում դժվար թե կարողանաք շատ փող աշխատել և կայուն պատվերներ ստանալ: Մի անհանգստացեք. Սկզբում դուք ստիպված կլինեք աշխատել ձեր հեղինակության և լավ գնահատականների վրա: Այնուամենայնիվ, երբ անկախ թարգմանիչների վարկանիշում ձեր դիրքը նշանակալի է դառնում, կարող եք հույս ունենալ ավելի լուրջ և կայուն կես դրույքով աշխատանքի վրա: Այս դեպքում դուք ինքներդ կկարողանաք ընտրել առաջադրանքներ և պլանավորել ձեր աշխատանքային ժամերը:

Քայլ 4

Ինքներդ ձեզ խթանեք առցանց: Ստեղծեք ձեր ծառայությունները նկարագրող փոքրիկ այցեքարտի կայք: Ստեղծեք աշխատանքային պրոֆիլներ սոցիալական ցանցերում: Խմբերը, որտեղ կարող եք հետաքրքիր տեղեկություններ տեղադրել օտար լեզուների, ճանապարհորդության, ներգաղթի և որոշ հաղորդագրություններում աննկատ գովազդել ձեր ծառայությունները, պակաս արդյունավետ չեն:

Խորհուրդ ենք տալիս: